We offer you
the best job

あなたにベストな仕事を紹介します

Free registration here!
求人登録する
Đăng kí tuyển dụng việc làm



NEWS

2019.08.11  Facebook更新
はじめまして

mamakokojobは日本で働く外国人の役に立つ情報を発信するサイトです。
仕事のこと、日本で困ったこと、また日本について知ってもらいたいと思うことを投稿します。
https://www.facebook.com/Mamakokojob-387775341849083/

2019.08.11  お仕事募集
エンジニア(オープン・WEB系システム開発)

・組込み制御系開発等
・大阪市北区

2019.08.11  Facebook更新
技能実習生と特定技能

「技能実習生を3年している人」は、試験をせずに新しい「特定技能」のビザで働くことができます。これは給与が「日本人と同等以上であること」なので、給与が上がります。
これは2019年4月1日から始まりました。技能実習生でない人、また今の仕事以外の職種で働きたい人は試験が必要になります。
試験は、その職種で必要な技能と日本語能力の2つの試験です。試験は例えば「外食」など少しずつ始まっています。
日本で働き続けたい人は、チェックしてみてください。
https://www.facebook.com/Mamakokojob-387775341849083/

2019.08.11  お仕事募集
外国人観光客向けのホテルフロント/正社員登用

・月給21万円(交通費別)
・賞与2ヵ月
・大阪、京都
・週休2日(年間休日112日)


What Mamakoko job
can do for you.

ママココ ジョブにできること
Những việc mà Mamakokojob có thể làm cho bạn.

JOB
01

Work with you on career choices.
キャリアを一緒に考えます
Cùng nhau suy nghĩ về sự nghiệp

We will work with you to find the best career for you, with a good salary and appropriate responsibilities along with a licensed career consultant.

大切な仕事です。給与、仕事内容、将来についても一緒に考えましょう。キャリアコンサルタントもサポートします。

Đó là một công việc quan trọng. Hãy cùng nhau suy nghĩ về mức lương, nội dung công việc và những định hướng cho tuơng lai. Chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ, tư vấn việc làm cho các bạn.

JOB
02

Work with your visa application
VISAの相談にのります。
Tư vấn về tư cách lưu trú

For the people who change jobs, or first time employment . A Public notary and a Labor and social security attorney will support you.

転職の人、また初めて日本で働く人も。行政書士、社会保険労務士もサポートします。

Dành cho những người thay đổi công việc hay kể cả những người mới bắt đầu làm việc tại Nhật . Chúng tôi có hỗ trợ cả về cố vấn pháp luật cũng như bảo hiểm xã hội.

JOB
03

We support your job and daily life.
仕事も生活もサポートします
Tư vấn, hỗ trợ về công việc cũng như cuộc sống

We will do our best to support you in both your new job and adjusting to daily life. Feel free to consult with us at any time.

新しい仕事、生活に不安もあると思います。気軽に相談してください。全力でサポートします。

Chúng tôi nghĩ là sẽ có nhiều điều lo lắng về công việc mới cũng như cuộc sống. Hãy thoải mái trao đổi, chúng tôi sẽ dốc hết sức hỗ trợ các bạn.

We will not charge you for any services.
Free of charge!

*皆さんにお金がかかることは一切ありません。

Các bạn sẽ hoàn toàn không mất một khoản tiền nào cả.


FLOW

就職までの
流れ


  1. Contact

    • ・Skype
    • ・mail

  2. Introduce a Company

  3. Interview

  4. Recruitment

Q&A
よくある質問

Is there a charge for using the service?

サービスの利用に料金はかかりますか?

Khi sử dụng dịch vụ này thì có mất phí không?

No not at all. All services are free.

いいえ、一切かかることはありません。

Không, bạn hoàn toàn không mất bất cứ một khoản phí nào hết.

Do you support my visa?

ビザのサポートはしてもらえますか?

Có nhận được sự hỗ trợ về tư cách lưu trú hay không?

The company you will work for will be in charge of getting your visa.
We will support you until your visa is issued.

企業側がしてくれます。きちんとできるまで私たちはあなたをサポートします。

Các bạn sẽ nhận đượ sự hỗ trợ từ bên phía công ty và chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn đến cùng.

Do you handle only job changes? I have not worked in Japan, can I apply to you for a job?

転職の人だけですか?日本でまだ仕事をしていませんが、利用できますか?

Chỉ dành cho những người thay đổi, chuyển việc ạ. Những người chưa làm việc ở Nhật thì có sử dụng được không ạ?

We handle both job changing, and people who have not worked in Japan.
If you are looking for job in Japan, you can apply.

はい。転職の人も、初めての人も利用できます。日本の企業に仕事を探している方であれば大丈夫です。

Vâng, kể cả những người chuyển việc hay là người mới cũng đều có thể sử dụng. Cũng không sao cả khi bạn đang tìm kiếm một công việc ở một công ty của Nhật.

I have not decided to change my job, but can I still contact you?

まだ転職するかどうか決めていません。それでも大丈夫ですか?

Ngay cả khi tôi chưa thực sự quyết định là có chuyển việc hay không, điều đó có vấn đề gì không ạ?

Yes, if you are thinking of working in Japan, please consult us.
We will deal with your concerns.

はい。これから仕事をどうしようかな?という相談だけでも来てくださいね。
不安なこと、分からないことにも相談できます。

Vâng, “từ bây giờ trở đi công việc sẽ trở nên như thế nào”, hãy đến trao đổi với chúng tôi điều đó, và bạn cũng có thể trao đổi về những điều còn lo lắng cũng như các vấn đề chưa hiểu rõ.

Can I use the service while in office?

在職中でもサービスを利用できますか?

Ngay cả khi tôi đang còn làm việc thì có được sử dụng dịch vụ này không?

Yes, you can continue your current job until you find another one.
Information such as registration is completely confidential, so there is no leakage of information to your current employer.
We support you when changing jobs.

はい。次の仕事が見つかるまでは、今の仕事を続けることは普通です。
登録などの情報は完全に守秘義務の取り扱いになりますので、今の仕事場など外部に漏れることはありません。
転職時のサポートはいたします。

Vâng, cho đến khi bạn tìm được công việc tiếp theo thì tiếp tục công việc hiện tại đó là một chuyện bình thường.
Các thông tin đăng kí là hoàn toàn bí mật và sẽ không bị tiết lộ ra ngoài cũng như nơi làm việc hiện tại của bạn. Và bạn sẽ được hỗ trợ khi chuyển việc.

What kind of company is Mamakokojob?

ママココジョブはどんな会社?

Mamakokojob là một công ty như thế nào?

Please check our website for details.

詳しくはこちらをご覧ください。

Để biết các thông tin cụ thể hãy tham khảo tại trang web dưới đây.


Contents of Registration
登録内容

Name 名前
Date of birth 生年月日
Nationality 国籍
Mobile phone number 携帯番号
Mail address メールアドレス
Line account (If you have) Lineアカウント(あれば)
Current country and prefecture/state 今住んでいる国と都道府県
Đất nước và Thành phố hiện tại bạn đang sinh sống.
Japanese Level 日本語レベル
JLPT level JLPTレベル
EnglishLevel 英語レベル
When are you looking to start or change jobs? (For people living in Japan now)
転職希望(いま、日本にいる人)
Nguyện vọng thay đổi công việc (những người hiện tại đang ở Nhật)
Present (or previous) jobs 今(今までの)仕事
Công việc (tới thời điểm hiện tại)
The number of years of the present (or previous) job’
今(今までの)日本で仕事をしてきた年数
Bạn đã làm việc ở Nhật được bao nhiêu năm (tính đến thời điểm hiện tại)



COMPANY

会社名
株式会社ママココ
住所
大阪市中央区玉造1-21-1
TEL
06-4304-1916
080-3796-2425 (携帯電話)
FAX
06-4304-1916
MAIL
info@mamakoko-job.com
有料職業紹介事業許可番号  27-ユ-302746

Cooperate Philosophy
企業理念

Now Society needs a variety of people, We try to contribute to support the needs of society. We try to contribute to improve a labor shortage and a company performance.
多様な人材が社会に必要とされ、またそれに応えられるようサポートすることに貢献する 企業の老労力不足と業績の向上に貢献する

Business lineup
事業内容

Mamakoko Osaka Co. is educating and consulting a work life balance of diversity and support to the variety of people, foreigners, women, senior people’s to make them continuously working and make them to be a part of the team.
ママココ大阪はダイバーシティ・ワークライフバランスの教育、コンサルタント事業もしています。外国人、女性、シニアなど多様な人が働き続けられ、企業の戦力となるサポートします。

MESSAGE
代表 中島の挨拶

Hello everyone, I am Mieko Nakajima, CEO of Mamakokojob. I am promoting “Diversity and Inclusion” with the understanding that

there are many kinds of people in a company, men, women, young, old, non-Japanese, and disabled people who have different values, religions, and sexual orientations and who can make a valuable contribution to their company, and have a right to be valued themselves, and work happily. I support mutual respect, recognition, and becoming a valuable, productive part of society. My staff I are hoping that a person like yourself will join us in helping to connect you with a suitable Japanese company that will provide you with a rewarding, worthwhile, and satisfying work experience. I am looking forward to seeing you soon.

皆さん、こんにちは。Mamakokojobの代表取締役の中島三栄子です。

私はダイバーシティ&インクルージョンを推進する仕事をしています。 具体的には・・・ 会社には、男性、女性、若い人、ご年配の人、外国人、障がい者。 そして価値観の違い、宗教の違い、性的指向など、本当に多くの人がいます。

どの人もすべて、実力ある人たちで、幸せに働く権利があります。 お互いに尊重しあい、認め合い、活かされる社会になることをサポートしています。

皆さんのように、素晴らしい外国の方を、日本の企業と繋げ お互いに幸せになっていただきたいと願い、スタッフと一緒に仕事をしています。 ぜひ、お逢いできますよう。

Xin chào mọi người, tôi tên là Nakajima Mieko giám đốc của tổ chức Mamakokojob.
Hiện tại tôi đang làm công việc về thúc đẩy sự đa dạng và hội nhập.
Cụ thể là:
Công ty thực sự có rất nhiều người cả nam giới, nữ giới, thanh niên, người lớn tuổi, người nước ngoài , người khuyết tật và mỗi người đều có quan niệm khác nhau về giá trị, tôn giáo, khuynh hướng và giới tính.
Dù là ai thì cũng đều có tài năng, thực lực và có quyền được làm việc một cách vui vẻ, hạnh phúc. Chúng tôi luôn luôn hỗ trợ nhằm hướng đến một xã hội tôn trọng và công nhận lẫn nhau.
Chúng tôi mong muốn được kết nối các bạn, những người nước ngoài tuyệt vời với các công ty, doanh nghiệp của Nhật Bản và hãy cùng nhau làm việc một cách vui vẻ, hạnh phúc.
Và chúng tôi hy vọng nhất định sẽ được gặp các bạn.